Izabrana dela / Štefan Cvaig
From Stefan Zweig Bibliography
m (IZbrana dela / Štefan Cvaig moved to Izabrana dela / Štefan Cvaig) |
Current revision (17:48, 27 July 2020) (view source) |
||
(7 intermediate revisions not shown.) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
- | + | '''[1983]: Izdavačka Radna Organizacija "Rad", Beograd''' | |
+ | |||
+ | ''Izabrana dela / Štefan Cvaig'' [Gesammelte Werke von Stefan Zweig]. 8 vols. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Vol. 1'''. Balzak [Balzac]. Translated by Nika Milićević. 415/(2)p. Biographical references, pp. (405)-407. Afterword to the original German edition by Richard Friedenthal, pp. 408-413 | ||
+ | |||
+ | '''Vol. 2'''. Marija Antoaneta. Slika jednog osrednjeg karaktera [Marie Antoinette. Bildnis eines mittleren Charakters]. Translated by Nika Milićević. 447/(4)p. | ||
+ | |||
+ | '''Vol. 3'''. Marija Stjuart [Maria Stuart]. Translated by Nika Milićević. 357/(3)p. | ||
+ | |||
+ | '''Vol. 4'''. Žozef Fušé. Lik jednog političara * Zvezdani časovi čovečanstva [Joseph Fouché. Bildnis eines politischen Menschen * Sternstunden der Menschheit. Zwölf historische Miniaturen]. Translated by Nikola Polovina, Pero Slijepćević, and Srdan Đokić. 410/(2)p. | ||
+ | |||
+ | '''Contents:''' | ||
+ | <lst type=bracket start=1> | ||
+ | Žozef Fušé [Joseph Fouché], pp. (7)-224 | ||
+ | </lst> | ||
+ | |||
+ | :'''Zvezdani časovi čovečanstva''' [Sternstunden der Menschheit] | ||
+ | <lst type=bracket start=2> | ||
+ | Predgovor [Vorwort. Stefan Zweig], pp. 227-228 | ||
+ | Bekstvo u besmrtnost [Flucht in die Unsterblichkeit. Die Entdeckung des Pazifischen Ozeans, 25. September 1513], pp. 229-248 | ||
+ | Osvajanje Carigrada [Die Eroberung von Byzanz, 29. Mai 1453], pp. 249-270 | ||
+ | Vaskrsenje Georga Fridriha Hendela [Georg Friedrich Händels Auferstehung. 21. August 1741], pp. 271-288 | ||
+ | Genije jedne noći [Das Genie einer Nacht. Die Marseillaise, 25. April 1792], pp. 289-302 | ||
+ | Sudbonosi minut na Vaterlou [Die Weltminute von Waterloo. Napoleon, 18. Juni 815], pp. 303-315 | ||
+ | Marijenbadska elegija [Die Marienbader Elegie. Goethe zwischen Karlsbad und Weimar, 5. September 1823], pp. 316-324 | ||
+ | Otkriće eldorada [Die Entdeckung Eldorados. J. A. Sut(t)er, Kalifornien, Januar 1848], pp. 325-332 | ||
+ | Herojski trenutak [Heroischer Augenblick. Dostojewski, Petersburg, Semenowskplatz, 22. Dezember 1849], pp. 333-338 | ||
+ | Prva reč preko okeana [Das erste Wort über den Ozean. Cyrus W. Field, 28. Juli 1858], pp. 339-356 | ||
+ | Bekstvo Bogu [Die Flucht zu Gott. Ende Oktober 1910. Ein Epilog zu Leo Tolstois unvollendetem Drama "Und das Licht scheinet in der Finsternis"], pp. 357-384 | ||
+ | Borba za Južni pol [Der Kampf um den Südpol. Kapitän Scott, 90. Breitengrad, 16. Januar 1912], pp. 385-400 | ||
+ | Zapečaćeni voz [Der versiegelte Zug. Lenin, 9. April 1917], pp. 401-410 | ||
+ | </lst> | ||
+ | |||
+ | '''Vol. 5'''. Magelan * Erazmo Roterdamski [Magellan. Der Mann und seine Tat * Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam]. 351p. | ||
+ | |||
+ | '''Contents:''' | ||
+ | <lst type=bracket start=1> | ||
+ | Magelan [Translated by Boško Petrović], pp. 7-226 | ||
+ | Erazmo Roterdamski [Translated by Nika Milićević], pp. 229-351 | ||
+ | </lst> | ||
+ | |||
+ | '''Vols. 6/7'''. Neimari svijeta [Baumeister der Welt]. Translated by Dušan Papadopolos. | ||
+ | |||
+ | '''Vol. 6''' | ||
+ | |||
+ | '''Tri majstora''' [Drei Meister: Balzac, Dickens, Dostojewski] | ||
+ | <lst type=bracket start=1> | ||
+ | Balzak [Balzac], pp. 9-38 | ||
+ | Dikens [Dickens], pp. 39-66 | ||
+ | Dostojevski [Dostojewski], pp. 67-164 | ||
+ | </lst> | ||
+ | |||
+ | '''Tri pesnika svog života''' [Drei Dichter ihres Lebens: Casanova, Stendhal, Tolstoi] | ||
+ | <lst type=bracket start=4> | ||
+ | Đakomo Kazanova [Casanova], pp. 167-228 | ||
+ | Stendal [Stendhal], pp. 229- ? | ||
+ | </lst> | ||
+ | |||
+ | '''Vol. 7''' | ||
+ | <lst type=bracket start=6> | ||
+ | Tolstoj [Tolstoi. From Drei Dichter ihres Lebens], pp. 9-116 | ||
+ | </lst> | ||
+ | |||
+ | :'''Borba s demonon''' [Der Kampf mit dem Dämon: Hölderlin, Kleist, Nietzsche] | ||
+ | <lst type=bracket start=7> | ||
+ | Hajnrih fon Klajst [Heinrich von Kleist], pp. 119-174 | ||
+ | Fridrih Niče [Friedrich Nietzssche], pp. 177-245 | ||
+ | </lst> | ||
+ | |||
+ | :'''Lečenje kroz duh''' [Die Heilung durch den Geist: Mesmer, Mary Baker-Eddy, Sigmund Freud] | ||
+ | <lst type=bracket start=9> | ||
+ | |||
+ | Sigmund Frojd [Sigmund Freud], pp. 247-330 | ||
+ | </lst> | ||
+ | |||
+ | '''Vol. 8'''. Novele [Novellen]. Translated by Drinka Gojković. 366p. | ||
+ | |||
+ | '''Contents:''' | ||
+ | <lst type=bracket start=1> | ||
+ | Tajna što peče [Brennendes Geheimnis], pp. 5-63 | ||
+ | Amok [Der Amokläufer], pp. 64-112 | ||
+ | Pismo jedne neznanke [Brief einer Unbekannten], pp. 113-147 | ||
+ | Žena i pejzaž [Die Frau und die Landschaft], pp. 148-167 | ||
+ | Smetenost osećanja [Verwirrung der Gefühle], pp. 168-242 | ||
+ | Dvadeset četiri časa iz života jedne žene [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau], pp. 243-298 | ||
+ | Epizoda sa Ženevskog Jezera [Episode vom (am) Genfer See], pp. 299-305 | ||
+ | Nevidljiva zbirka [Die unsichtbare Sammlung], pp. 306-318 | ||
+ | Novela o šahu [Schachnovelle], pp. 319-366 | ||
+ | </lst> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Category:Collected and Selected Works in Translation (Serbian)]] |
Current revision
[1983]: Izdavačka Radna Organizacija "Rad", Beograd
Izabrana dela / Štefan Cvaig [Gesammelte Werke von Stefan Zweig]. 8 vols.
Vol. 1. Balzak [Balzac]. Translated by Nika Milićević. 415/(2)p. Biographical references, pp. (405)-407. Afterword to the original German edition by Richard Friedenthal, pp. 408-413
Vol. 2. Marija Antoaneta. Slika jednog osrednjeg karaktera [Marie Antoinette. Bildnis eines mittleren Charakters]. Translated by Nika Milićević. 447/(4)p.
Vol. 3. Marija Stjuart [Maria Stuart]. Translated by Nika Milićević. 357/(3)p.
Vol. 4. Žozef Fušé. Lik jednog političara * Zvezdani časovi čovečanstva [Joseph Fouché. Bildnis eines politischen Menschen * Sternstunden der Menschheit. Zwölf historische Miniaturen]. Translated by Nikola Polovina, Pero Slijepćević, and Srdan Đokić. 410/(2)p.
Contents:
- Zvezdani časovi čovečanstva [Sternstunden der Menschheit]
Vol. 5. Magelan * Erazmo Roterdamski [Magellan. Der Mann und seine Tat * Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam]. 351p.
Contents:
Vols. 6/7. Neimari svijeta [Baumeister der Welt]. Translated by Dušan Papadopolos.
Vol. 6
Tri majstora [Drei Meister: Balzac, Dickens, Dostojewski]
Tri pesnika svog života [Drei Dichter ihres Lebens: Casanova, Stendhal, Tolstoi]
Vol. 7
- Borba s demonon [Der Kampf mit dem Dämon: Hölderlin, Kleist, Nietzsche]
- Lečenje kroz duh [Die Heilung durch den Geist: Mesmer, Mary Baker-Eddy, Sigmund Freud]
Vol. 8. Novele [Novellen]. Translated by Drinka Gojković. 366p.
Contents: