Oeuvres romanesques

From Stefan Zweig Bibliography

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 11: Line 11:
Amok ou le fou de Malaisie [Der Amokläufer. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (357)-(424)
Amok ou le fou de Malaisie [Der Amokläufer. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (357)-(424)
Lettre d’une inconnue [Brief einer Unbekannten. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (425)-(476)
Lettre d’une inconnue [Brief einer Unbekannten. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (425)-(476)
-
La Ruelle au clair de lune [Die Mondscheingasse. F 23,  323. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac]
+
La Ruelle au clair de lune [Die Mondscheingasse. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (477)-(501)
-
La Nuit fantastique. Notes posthumes du baron de R. . . [Phantastische Nacht. F 24, 310. Translated by Alzir Hella]
+
La Nuit fantastique. Notes posthumes du baron de R. . . [Phantastische Nacht. Translated by Alzir Hella], pp. (503)-(576)
-
La Collection invisible [Die unsichtbare Sammlung. F 34, 320. Translated by Manfred Schenker]
+
La Collection invisible [Die unsichtbare Sammlung. Translated by Manfred Schenker], pp. (577)-(593)
-
Le Bouquiniste Mendel [Buchmendel. F 7, 320. Translated by Manfred Schenker]<br/><div class="zweigSubHeading2">'''Tome II'''</div>
+
Le Bouquiniste Mendel [Buchmendel. Translated by Manfred Schenker], pp. (595)-(622)
-
Vingt-quatreHeures de la vie d’une femme [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau. F 40, 324. Translated by Olivier Bournac and Alzir Hella]
+
</lst>
-
La Confusion des sentiments. Notes intimes de Professeur R. de D. [Verwirrung der Gefühle. F 39, 312]
+
 
-
Le Joueur d’échecs [Schachnovelle. F 28, 318. Translated by (Jacqueline Des Gouttes)]
+
'''Tome II'''
-
Brûlant secret [Brennendes Geheimnis. F 5, 310. Translated by Alzir Hella]
+
<lst type=bracket start=8>
-
La Peur [Angst. F 2, 320. Translated by Alzir Hella]
+
Vingt-Quatre Heures de la vie d’une femme [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau. Translated by Olivier Bournac and Alzir Hella], pp. (7)-(87)
-
L’Amour d’Erika Ewald [Die Liebe der Erika Ewald. F 21, 87. Translated by Hélène Denis]
+
La Confusion des sentiments. Notes intimes de Professeur R. de D. [Verwirrung der Gefühle. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (89)-(196)
 +
Le Joueur d’échecs [Schachnovelle. Translated by (Jacqueline Des Gouttes)], pp. (197)-(258)
 +
Brûlant Secret [Brennendes Geheimnis. Translated by Alzir Hella], pp. (259)-(337)
 +
La Peur [Angst. Translated by Alzir Hella], pp. (339)-(389)
 +
L’Amour d’Erika Ewald [Die Liebe der Erika Ewald. Translated by Hélène Denis], pp. (391)-(443)
Les Prodiges de la vie [Die Wunder des Lebens. F 43 / FA1 87. Translated by Hélène Denmis]
Les Prodiges de la vie [Die Wunder des Lebens. F 43 / FA1 87. Translated by Hélène Denmis]
Destruction d’un coeur [Untergang eines Herzens. F 35, 314. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac]
Destruction d’un coeur [Untergang eines Herzens. F 35, 314. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac]

Revision as of 13:53, 28 July 2016

[2001]: Éditions France Loisirs, Paris


Oeuvres romanesques. 2 vols. (621/(4)p. and 686/(5)p.). Book jacket sketches by Laurence Verrier. Dusk jackets contain details from paintings by Gustav Klimt [Tome I: “Femme avec chapeau et boa de plumes”. Tome II: “Portrait de Hermine Gallia”] (2001)

Contents:

Tome I

[1].
La Pitié dangereuse [Ungeduld des Herzens. Translated by Alzir Hella], pp. (7)-(356)
[2].
Amok ou le fou de Malaisie [Der Amokläufer. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (357)-(424)
[3].
Lettre d’une inconnue [Brief einer Unbekannten. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (425)-(476)
[4].
La Ruelle au clair de lune [Die Mondscheingasse. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (477)-(501)
[5].
La Nuit fantastique. Notes posthumes du baron de R. . . [Phantastische Nacht. Translated by Alzir Hella], pp. (503)-(576)
[6].
La Collection invisible [Die unsichtbare Sammlung. Translated by Manfred Schenker], pp. (577)-(593)
[7].
Le Bouquiniste Mendel [Buchmendel. Translated by Manfred Schenker], pp. (595)-(622)


Tome II

[8].
Vingt-Quatre Heures de la vie d’une femme [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau. Translated by Olivier Bournac and Alzir Hella], pp. (7)-(87)
[9].
La Confusion des sentiments. Notes intimes de Professeur R. de D. [Verwirrung der Gefühle. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (89)-(196)
[10].
Le Joueur d’échecs [Schachnovelle. Translated by (Jacqueline Des Gouttes)], pp. (197)-(258)
[11].
Brûlant Secret [Brennendes Geheimnis. Translated by Alzir Hella], pp. (259)-(337)
[12].
La Peur [Angst. Translated by Alzir Hella], pp. (339)-(389)
[13].
L’Amour d’Erika Ewald [Die Liebe der Erika Ewald. Translated by Hélène Denis], pp. (391)-(443)
[14].
Les Prodiges de la vie [Die Wunder des Lebens. F 43 / FA1 87. Translated by Hélène Denmis]
[15].
Destruction d’un coeur [Untergang eines Herzens. F 35, 314. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac]
[16].
Le Chandelier enterré [Der begrabene Leuchter. F 4, 311. Translated by Alzir Hella]
Personal tools