Oeuvres romanesques
From Stefan Zweig Bibliography
(Difference between revisions)
Line 11: | Line 11: | ||
Amok ou le fou de Malaisie [Der Amokläufer. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (357)-(424) | Amok ou le fou de Malaisie [Der Amokläufer. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (357)-(424) | ||
Lettre d’une inconnue [Brief einer Unbekannten. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (425)-(476) | Lettre d’une inconnue [Brief einer Unbekannten. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (425)-(476) | ||
- | La Ruelle au clair de lune [Die Mondscheingasse | + | La Ruelle au clair de lune [Die Mondscheingasse. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (477)-(501) |
- | La Nuit fantastique. Notes posthumes du baron de R. . . [Phantastische Nacht | + | La Nuit fantastique. Notes posthumes du baron de R. . . [Phantastische Nacht. Translated by Alzir Hella], pp. (503)-(576) |
- | La Collection invisible [Die unsichtbare Sammlung | + | La Collection invisible [Die unsichtbare Sammlung. Translated by Manfred Schenker], pp. (577)-(593) |
- | Le Bouquiniste Mendel [Buchmendel | + | Le Bouquiniste Mendel [Buchmendel. Translated by Manfred Schenker], pp. (595)-(622) |
- | Vingt- | + | </lst> |
- | La Confusion des sentiments. Notes intimes de Professeur R. de D. [Verwirrung der Gefühle. | + | |
- | Le Joueur d’échecs [Schachnovelle | + | '''Tome II''' |
- | Brûlant | + | <lst type=bracket start=8> |
- | La Peur [Angst | + | Vingt-Quatre Heures de la vie d’une femme [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau. Translated by Olivier Bournac and Alzir Hella], pp. (7)-(87) |
- | L’Amour d’Erika Ewald [Die Liebe der Erika Ewald | + | La Confusion des sentiments. Notes intimes de Professeur R. de D. [Verwirrung der Gefühle. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (89)-(196) |
+ | Le Joueur d’échecs [Schachnovelle. Translated by (Jacqueline Des Gouttes)], pp. (197)-(258) | ||
+ | Brûlant Secret [Brennendes Geheimnis. Translated by Alzir Hella], pp. (259)-(337) | ||
+ | La Peur [Angst. Translated by Alzir Hella], pp. (339)-(389) | ||
+ | L’Amour d’Erika Ewald [Die Liebe der Erika Ewald. Translated by Hélène Denis], pp. (391)-(443) | ||
Les Prodiges de la vie [Die Wunder des Lebens. F 43 / FA1 87. Translated by Hélène Denmis] | Les Prodiges de la vie [Die Wunder des Lebens. F 43 / FA1 87. Translated by Hélène Denmis] | ||
Destruction d’un coeur [Untergang eines Herzens. F 35, 314. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac] | Destruction d’un coeur [Untergang eines Herzens. F 35, 314. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac] |
Revision as of 13:53, 28 July 2016
[2001]: Éditions France Loisirs, Paris
Oeuvres romanesques. 2 vols. (621/(4)p. and 686/(5)p.). Book jacket sketches by Laurence Verrier. Dusk jackets contain details from paintings by Gustav Klimt [Tome I: “Femme avec chapeau et boa de plumes”. Tome II: “Portrait de Hermine Gallia”] (2001)
Contents:
Tome I
[1].
La Pitié dangereuse [Ungeduld des Herzens. Translated by Alzir Hella], pp. (7)-(356)
[2].
Amok ou le fou de Malaisie [Der Amokläufer. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (357)-(424)
[3].
Lettre d’une inconnue [Brief einer Unbekannten. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (425)-(476)
[4].
La Ruelle au clair de lune [Die Mondscheingasse. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (477)-(501)
[5].
La Nuit fantastique. Notes posthumes du baron de R. . . [Phantastische Nacht. Translated by Alzir Hella], pp. (503)-(576)
[6].
La Collection invisible [Die unsichtbare Sammlung. Translated by Manfred Schenker], pp. (577)-(593)
[7].
Le Bouquiniste Mendel [Buchmendel. Translated by Manfred Schenker], pp. (595)-(622)
Tome II
[8].
Vingt-Quatre Heures de la vie d’une femme [Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau. Translated by Olivier Bournac and Alzir Hella], pp. (7)-(87)
[9].
La Confusion des sentiments. Notes intimes de Professeur R. de D. [Verwirrung der Gefühle. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac], pp. (89)-(196)
[10].
Le Joueur d’échecs [Schachnovelle. Translated by (Jacqueline Des Gouttes)], pp. (197)-(258)
[11].
Brûlant Secret [Brennendes Geheimnis. Translated by Alzir Hella], pp. (259)-(337)
[12].
La Peur [Angst. Translated by Alzir Hella], pp. (339)-(389)
[13].
L’Amour d’Erika Ewald [Die Liebe der Erika Ewald. Translated by Hélène Denis], pp. (391)-(443)
[14].
Les Prodiges de la vie [Die Wunder des Lebens. F 43 / FA1 87. Translated by Hélène Denmis]
[15].
Destruction d’un coeur [Untergang eines Herzens. F 35, 314. Translated by Alzir Hella and Olivier Bournac]
[16].
Le Chandelier enterré [Der begrabene Leuchter. F 4, 311. Translated by Alzir Hella]