Renoldner, Klemens

From Stefan Zweig Bibliography

Revision as of 21:20, 13 August 2013 by Klawiter (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Croatian

“Momak je ipak nešto kompliciraniji” [Der Kerl ist doch etwas komplizierter. Zu Stefan Zweigs Tod vor fűnfzig Jahren] in Treči program Hrvatskog radija [Zagreb], 46 [1994], pp. (209)-211 [Translated by Boris Buden]. German original appear in Die Presse [Wien], 22 February 1992, p. V

See: Individual Essays (Croatian) in Treči program Hrvatskog radija [Zagreb], 46 [1994]

1.
“Apel za austrijske Židove” [Aufruf für die österreichischen Juden], p. (219)
2.
“Kuća tisuće sudbina” [Das Haus der tausend Schicksale], pp. (217)-218
3.
“Mala proživljena lekcija o prolaznosti” [Kleine erlebte Lektion über Vergänglichkeit], pp. (212)-214
4.
“Rat protiv SSSR-a kao tobožnji izlaz iz krize” [Der Krieg gegen die UdSSR soll der Ausweg aus der Krise werden], pp. (215)-216
5.
“Velika šutnja” [Das große Schweigen], pp.(220)-221


German

1.
"Endlich im Original zu lesen" in Neue Zürcher Zeitung [Zürich], 12 August 2013. An excellent analysis of the four original typescripts of Zweig's "Schachnovelle" and the three editions of this novella published in 2013
2.
3.
"Nachwort" in Schachnovelle. With an afterword by Klemens Renoldner. 80p. Stuttgart: Philipp Reclam jun. GmbH & Co., 2013, pp. 78-80
4.
5.
"Stefan Zweig in Frankreich" in Ich liebte Frankreich wie eine zweite Heimat. Neue Studien zu Stefan Zweig [2011], No. 1, pp. 9-14
6.
7.
8.
Personal tools