Songs

From Stefan Zweig Bibliography

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Line 6: Line 6:
<lst type=bracket start=1>
<lst type=bracket start=1>
''Les heures claires'' (1910) [Songs based on eight poems of Emile Verhaeren. Music by Nadia Boulanger and Raoul Pugno], pp. (1)-45</lst>
''Les heures claires'' (1910) [Songs based on eight poems of Emile Verhaeren. Music by Nadia Boulanger and Raoul Pugno], pp. (1)-45</lst>
-
::I. "Le ciel en nuit s'est déplié...", pp. 3-6 [Stefan Zweig translation: "Der nächtige Himmel hat sich entfaltet...". Printed in [[Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte]] [Berlin, 1904], pp. 47-48. Here entitled "Die hellen Stunden"]
+
::'''I'''. "Le ciel en nuit s'est déplié...", pp. 3-6 [Stefan Zweig translation: "Der nächtige Himmel hat sich entfaltet...". Printed in [[Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte]] [Berlin, 1904], pp. 47-48. Here entitled "Die hellen Stunden"]
::II. "Avec mes sens, avec mon coeur...", pp. 7-13
::II. "Avec mes sens, avec mon coeur...", pp. 7-13
::III. "Vous m'avez dit...", pp. 15-18
::III. "Vous m'avez dit...", pp. 15-18

Revision as of 13:36, 16 July 2019

[1985]: Da Capo Press, New York

Songs [Printed music edition with music for the piano by Nadia Boulanger]. Selections by Nadia Boulanger. Introduction by Marjory Irvin. (10)/86p. Illustrated. Languages: English, German, and French [Women composers series, 16]. "Unabridged republication of various editions published in Paris: Éditions J. Hamelle, 1909-1922

Contents:

[1].
Les heures claires (1910) [Songs based on eight poems of Emile Verhaeren. Music by Nadia Boulanger and Raoul Pugno], pp. (1)-45
I. "Le ciel en nuit s'est déplié...", pp. 3-6 [Stefan Zweig translation: "Der nächtige Himmel hat sich entfaltet...". Printed in Verhaeren, Emile / Ausgewählte Gedichte [Berlin, 1904], pp. 47-48. Here entitled "Die hellen Stunden"]
II. "Avec mes sens, avec mon coeur...", pp. 7-13
III. "Vous m'avez dit...", pp. 15-18
IV. "Que tes yeux clairs, tes yeux d'été...", pp. 19-21
V. "C'était en juin...", pp. 22-29
VI. "Ta bonté...", pp. 31-34
VII. "Roses de Juin...", pp. 35-39
VIII. "S'il arrive jamais...", pp. 40-45
[2].
"Elégie" (1909) [Poem by Albert Samain. Music by Nadia Boulanger], pp. 47-50
[3].
Was will die einsame Thräne: 1910
[4].
Cantique: 1910
[5].
Soir d'hiver: 1916
[6].
J'ai frappé: 1922
[7].
Chanson: 1922
[8].
Le Couteau: 1922
[9].
Doute: 1922
[10].
Au bord de la route: 1922
[11].
L'Echange: 1922
Personal tools