Verlaine / Poem

From Stefan Zweig Bibliography

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Current revision (13:25, 28 October 2019) (view source)
 
(15 intermediate revisions not shown.)
Line 1: Line 1:
-
'''[5]: "Mondschein"''' in [[Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine]] [Berlin/Leipzig, 1907 and 1911], No. 4, p. 25
+
'''[1]: "Behutsam"''' in [[Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine]] [Berlin/Leipzig, 1902], No. 1, p. 101
'''Reprinted in:'''
'''Reprinted in:'''
<lst type=bracket start=1>
<lst type=bracket start=1>
-
''Anthologie der französischen Dichtung von Nerval bis zur Gegenwart''. Selected and edited by Flora Klee-Pályi. Wiesbaden: Limes Verlag, 1958, p. 61
+
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 111, p. 221
-
''Französische Dichtung von Nerval bis zur Gegenwart''. Selected and edited by Flora Klee-Pályi. Frankfurt am Main: Ullstein Verlag,  1965, p. 29. See: Verhaeren, Emile. No. 26, "Die Freude", pp. 48-50
+
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 252, pp. 310-311
-
''Französische Lyrik aus 8 Jahrhunderten'' [Französich/Deutsch]. Edited by Franz von Rexroth.  Saarbrücken: Saar Verlag, 1946, p. 230 [French original]; p. 231 [Zweig's translation]
+
[[Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine]] [Berlin/Leipzig, 1907 and 1911], No. 1, p. 89
-
''Französische Lyrik von Baudelaire bis zur Gegenwart''. Edited by Kurt Schnelle. Leipzig: Reclam Verlag, 1974, pp. 64, 66 [French original]; pp. 65, 67 [Zweig's translation]
+
-
[[Rhythmen]] [Frankfurt am Main, 1983], No. 105, p. 215
+
-
[[Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen]] [Frankfurt am Main, 1966], No. 246, p. 307
+
-
[[Verlaine. Auswahl französisch-deutsch]] [Berlin, 1921], p. (7) [French original]; p. (8) [Stefan Zweig's translation]
+
-
Verlaine, Paul / ''Gedichte. Eine Auswahl der besten Übertragungen''. Edited with an afterword by Stefan Zweig. Leipzig: Insel-Verlag, 1927 [Reprinted 1929 and 1931], p. 11
+
-
Verlaine, Paul. '' Gedichte. In neuen Übertragungen''. Edited by Karl Krolow. Leipzig: Insel-Verlag, 1957 [Insel Bücherei, 394], p. 16
+
-
[[Verlaine, Paul / Gesammelte Gedichte]] [Leipzig, 1922], Vol. I, No. 1, p. 45
+
</lst>
</lst>
-
'''French original:''' "Clair de lune" in ''Fêtes galantes''. Paris: Alphonse Lemerre, Éditeur, 1869, pp. (1)-2
+
'''French original:''' "Circonspection" in ''Jadis et naguère. Poésies''. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, p. (29)
'''Reprinted in:'''
'''Reprinted in:'''
-
<lst type=bracket start=11>
+
<lst type=bracket start=4>  
-
''Paul Verlaine'' [Étude de Jean Richer, avec un choix de textes, des lettres, des documents fac-similés et une bibliographie. Édition refondue]. Paris: Éditions Pierre Seghers, 1960 [1st edition, 1953], p. 147 [Poètes d'aujourd'hui, 38]
+
Verlaine, Paul. ''Oeuvres complètes de Paul Verlaine''. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: ''Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère''. Vol. I [1911], Jadis et naguère, p. (318). Reprinted. 5 vols [1925-1927]. Vol. I [1925], Jadis et naguère, p. (300)
-
Verlaine, Paul. ''Oeuvres complètes de Paul Verlaine''. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère. Vol. I [1911], Fêtes galantes, p. (83). Reprinted. 5 vols [1925-1925]. Vol. I [1925], Fêtes galantes, p. (73)
+
Verlaine, Paul. ''Oeuvres poétiques complètes''. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962, p. 329. Notes, p. 1151
-
Verlaine, Paul. ''Oeuvres poétiques complètes''. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962, Fêtes galantes, p. (107). Notes, p. 1087
+
Verlaine, Paul. ''One Hundred and One Poems by Paul Verlaine. A Bilingual Edition''. Translated by Norman R. Shapiro. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1999, p. 132. English translation, "Circumspection", p. 133
 +
Verlaine, Paul. ''Poetische Werke. Französisch und deutsch''. Translated by Sigmar Löffler. Afterword and notes by Manfred Starke. Leipzig: Insel-Verlag, 1977, pp. 322-323. German translation, "Sammlung", pp. 323-324
</lst>
</lst>
[[Category:Translations by Zweig]]
[[Category:Translations by Zweig]]

Current revision

[1]: "Behutsam" in Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine [Berlin/Leipzig, 1902], No. 1, p. 101

Reprinted in:

[1].
Rhythmen [Frankfurt am Main, 1983], No. 111, p. 221
[2].
Silberne Saiten. Gedichte und Nachdichtungen [Frankfurt am Main, 1966], No. 252, pp. 310-311
[3].
Verlaine, Paul / Gedichte von Paul Verlaine [Berlin/Leipzig, 1907 and 1911], No. 1, p. 89

French original: "Circonspection" in Jadis et naguère. Poésies. Paris: Léon Vanier, Libraire-Éditeur, 1884, p. (29)

Reprinted in:

[4].
Verlaine, Paul. Oeuvres complètes de Paul Verlaine. Preface by Charles Morice. Paris: Albert Messein, Éditeur, 1911 [5 vols. 1911-1913]. Vol. I: Poèmes saturniens - Fêtes galantes - La bonne Chanson - Romances sans paroles - Sagesse - Jadis et naguère. Vol. I [1911], Jadis et naguère, p. (318). Reprinted. 5 vols [1925-1927]. Vol. I [1925], Jadis et naguère, p. (300)
[5].
Verlaine, Paul. Oeuvres poétiques complètes. Text established with notes by Y.-G. Le Dantec. Revised edition presented by Jacques Borel. Paris: Éditions Gallimard, 1962, p. 329. Notes, p. 1151
[6].
Verlaine, Paul. One Hundred and One Poems by Paul Verlaine. A Bilingual Edition. Translated by Norman R. Shapiro. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1999, p. 132. English translation, "Circumspection", p. 133
[7].
Verlaine, Paul. Poetische Werke. Französisch und deutsch. Translated by Sigmar Löffler. Afterword and notes by Manfred Starke. Leipzig: Insel-Verlag, 1977, pp. 322-323. German translation, "Sammlung", pp. 323-324
Personal tools