Geschichte eines Unterganges (VIST)

From Stefan Zweig Bibliography

Jump to: navigation, search

Note: VIST = Volumes / Individual Stories / Translations

Volumes:

[1993]: Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main

Geschichte eines Unterganges. Cover design by Alfons Holtgreve, Christian Mertens, and Hans-Georg Pospischil. 72p. 8,000 copies. [Fischer Taschenbuch, 11807. Erzähler-Bibliothek]

Contents:

[1].
An excerpt from a letter by Stefan Zweig [December 1904] to Franz Karl Ginzkey about this story and a reference to Stefan Zweig’s sources, p. (2)
[2].
Biographical data about Stefan Zweig, p. (3)
[3].
Geschichte eines Unterganges, pp. (7)-72


Individual Story:

"Geschichte eines Unterganges" in Neue Freie Presse [Wien], 6-23 September 1910. Installments: 6 September, p. 21; 7 September, p. 21; 8 September, p. 25; 10 September, p. 19; 11 September, p. 29; 13 September, p. 22; 14 September, p.23; 15 September, p. 20; 16 September, p. 19; 17 September, p. 24; 18 September, p. 56; 20 September, p. 29; 21 September, p. 25; 22 September, p. 29; 23 September, p. 19

Reprinted in:

[1].
Novellen. Vol. 23. Wien: Österreichische Journal-Aktiengesellschaft, 1910, pp. 149-192


Reserialization:

"Geschichte eines Unterganges" in Neue Zürcher Zeitung [Zürich], 30 June/1 July - 10 July 1984: Installments:30 June/1 July, p. 40; 2 July, p. 18; 3 July, p. 30; 4 July, p. 36; 5 July, p. 38; 6 July, p. 38; 7/8 July, p. 54; 9 July, p. 14; 10 July, p. 28

Reprinted in:

[2].
Der Amokläufer. Erzählungen [Frankfurt am Main, 1984-2010], No. 1, pp. 7-(49)
[3].
Der Amokläufer. Erzählungen [Frankfurt am Main, 1989-2012], No. 1, pp. 7-(53) [Fischer Taschenbuch, 9239]
[4].
Vergessene Träume / Die Erzählungen, Band 1 [1900-1911] [Wien, 2018], No. 15, pp. 369-416. Biographical data, No. 34, pp. 555-559


Film: La dernière Fête [Paris, 1996]. Color TV film

Translations:

Bulgarian: "Prikliuchenie v tamninata" in Amok. Noveli [Sofija, 1946], No. 3, pp. 111-147. Translated by Stefan Peĭkov

Chinese: "Guifu shichong" in [1]. Ciweige zhongduanpian xiaoshuo xuan [Beijing, 2006], No. 2, pp. 13-46. Translated by Yushu Zhang. [2]. Yige mosheng nüren de laixin / Volume [Shanghai, 2007], No. 3, pp. 29-72. Translated by Yushu Zhang // "Jimuo huangchuan lu" in [3]. Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 1, No. 15, pp. 223-257. Translated by Ganlong Zhao. [4]. Xiaoshuo xuan shang [Taiyuan/Xi'an, 1998], No. 15, pp. 223-254. Translated by Ganlong Zhao. // "Yi nürem lonnie de sushi" in [5]. Ciweige jingxuan ji [Jinan, 2003], No. 5, pp. 87-122. Translator not indicated

English: "Twilight" in [1]. The Collected Stories of Stefan Zweig [London, 2013], No. 7, pp. (139)-179. Translated by Anthea Bell. [2]. Twilight * Moonbeam Alley [London, 2005], No. 1, pp. (7)-66. Translated by Anthea Bell

French: "Histoire d'une déchéance" in [1]. Un Mariage à Lyon et autres nouvelles [Paris, 1999], No. 1, pp. (7)-(53). Translated by Hélène Denis. [2]. Un Mariage à Lyon. Nouvelles [Paris, 1992], No. 1, pp. (7)-(57); [1992], No. 1, pp. 5-(51). Translated by Hélène Denis. [3]. L'oeuvre romanesque [Paris, 1998-1999], Vol. 10, No. 1, pp. (7)-(53). Translated by Hélène Denis. [4]. Romans, nouvelles, théâtre [Paris, 1995], No. 11, pp. (347)-389. Preface by the editors, pp. (349)-351. Notes, pp. 1180-1181. Translated by Hélène Jeanroy-Denis. // "Histoire d'un naufrage" in [5]. Romans, nouvelles et récits [Paris, 2013], Vol. 1, No. 18, pp. (319)-358. Commentaries, pp. 1371-1372. Annotations, pp. 1372-1373. Translated by Marie-Ange Roy

Turkish: "Bir çöküşün övküsü" in Amok koşucusu. Öyküler [İstanbul, 2000], No. 1, pp. 9-50. Translated by İlknur Özdemir


Secondary Literature:

[1].
Bell, Anthea. Twilight * Moonbeam Alley, No. 3, pp. (99)-(101)
[2].
Neymeyr, Barbara, Stefan-Zweig-Handbuch [Berlin/Boston, 2018], No. 4 / 4.8, pp. 265-270
[3].
Rovagnati, Gabriella, No. 5 / No. 3
Personal tools