Im Schnee (VIST)

From Stefan Zweig Bibliography

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Current revision (16:54, 17 February 2021) (view source)
 
Line 15: Line 15:
'''Subsequent reprints in:'''
'''Subsequent reprints in:'''
<lst type=bracket start=2>
<lst type=bracket start=2>
-
[[Buchmendel. Erzählungen]] [Frankfurt am Main] [1990], No.3, pp. 96-(110)
+
[[Buchmendel. Erzählungen]] [Frankfurt am Main] [1990/2008], No.3, pp. 96-(110)
-
[[Buchmendel. Erzählungen]] [Frankfurt am Main] [1993], No.3, pp. 96-(110) [Fischer Taschenbuch,  11416]
+
[[Buchmendel. Erzählungen]] [Frankfurt am Main] [1993/1999], No.3, pp. 96-(110) [Fischer Taschenbuch,  11416]
-
[[Das Stefan Zweig Buch]] [Frankfurt am Main] [1981], No. 15, pp. 247-(257)
+
[[Das Stefan Zweig Buch]] [Frankfurt am Main] [1981/1982], No. 15, pp. 247-(257)
[[Vergessene Träume.  Die Erzählungen, Band 1]] [1900-1911] [Wien, 2018], No. 3, pp. 33-47. Biographical data, No. 22, pp. 512-515
[[Vergessene Träume.  Die Erzählungen, Band 1]] [1900-1911] [Wien, 2018], No. 3, pp. 33-47. Biographical data, No. 22, pp. 512-515
</lst>
</lst>
Line 23: Line 23:
'''Translations:'''
'''Translations:'''
-
'''Chinese:''' "Xuezhong" in [1]. [[Ciweige wenji]] [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 1 [[Xiaoshuo xuan shang]], No. 3, pp. 1-14. Translated by Wei Xie. [2]. [[Ciweige xiaoshuo quanji]] [Xi'an, 1995 ], Vol. 1, No. 2, pp. 1-13. Translated by Wei Xie.  // "Fengxue luonan ren" in [3].  [[Yige mosheng nüren de laixin / Volume]]  [Beijing, 2000], No. 8, pp. 258-272.  Translated by Qiding Hu
+
'''Chinese:''' "Xuezhong" in [1]. [[Ciweige wenji]] [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 1, No. 3, pp. 1-14. Translated by Wei Xie. [2]. [[Ciweige xiaoshuo quanji]] [Xi'an, 1995 ], Vol. 1, No. 2, pp. 1-13. Translated by Wei Xie.  // "Fengxue luonan ren" in [3].  [[Yige mosheng nüren de laixin / Volume]]  [Beijing, 2000], No. 8, pp. 258-272.  Translated by Qiding Hu
-
'''English:'''  "Escape" in [1]. ''The Jewish Quarterly'' [London], 2:1 [Summer, 1954], pp. 223-32. Translated by Harry John.  '''See:''' [[Zohn, Harry]], English, No. 2. //
+
'''English:'''  "Escape" in [1]. ''The Jewish Quarterly'' [London], 2:1 [Summer, 1954], pp. 23-32. Translated by Harry Zohn.  '''See:''' [[Zohn, Harry]], English, No. 2. //
"In the Snow" in [2]. [[The Collected Stories of Stefan Zweig]] [London, 2013], No. 2, pp. (15)-28. Translated by Anthea Bell. [3]. [[Fantastic Night. Tales of Longing and Liberation]] [London, 2015], No. 3, pp. (81)-96. Translated by Anthea Bell. [4]. [[Wondrak and Other Stories]] [London, 2009], No. 1, pp. (9)-26. Translated by Anthea Bell
"In the Snow" in [2]. [[The Collected Stories of Stefan Zweig]] [London, 2013], No. 2, pp. (15)-28. Translated by Anthea Bell. [3]. [[Fantastic Night. Tales of Longing and Liberation]] [London, 2015], No. 3, pp. (81)-96. Translated by Anthea Bell. [4]. [[Wondrak and Other Stories]] [London, 2009], No. 1, pp. (9)-26. Translated by Anthea Bell
Line 37: Line 37:
[[Erdem, Elisabeth]], No. 1
[[Erdem, Elisabeth]], No. 1
[[Modern Austrian Literature]], Nos. 25 and 26
[[Modern Austrian Literature]], Nos. 25 and 26
 +
[[Stefan-Zweig-Handbuch]], 4, No. 4.3
</lst>
</lst>
[[Category:Fiction / Volumes (German)]]
[[Category:Fiction / Volumes (German)]]

Current revision

Note: VIST = Volumes / Individual Stories / Translations

Volume:

Im Schnee. Edited by Erich Fitzbauer. Illustrated by Fritz Fischer. (30)p. Wien: Im Verlag der Internationalen Stefan-Zweig-Gesellschaft, 1963 [Sonderpublikation der Internationalen Stefan-Zweig-Gesellschaft, 3. 500 numbered copies]

"Individual Story:

"Im Schnee" in Die Welt [Wien], 2 August 1901, pp. 10-13

Reprinted in:

[1].
Juedischer Almanach. Partially revised new edition. Edited by Berthold Feiwel. Berlin: Juedischer Verlag, (1904), pp. 157-168

Subsequent reprints in:

[2].
Buchmendel. Erzählungen [Frankfurt am Main] [1990/2008], No.3, pp. 96-(110)
[3].
Buchmendel. Erzählungen [Frankfurt am Main] [1993/1999], No.3, pp. 96-(110) [Fischer Taschenbuch, 11416]
[4].
Das Stefan Zweig Buch [Frankfurt am Main] [1981/1982], No. 15, pp. 247-(257)
[5].
Vergessene Träume. Die Erzählungen, Band 1 [1900-1911] [Wien, 2018], No. 3, pp. 33-47. Biographical data, No. 22, pp. 512-515


Translations:

Chinese: "Xuezhong" in [1]. Ciweige wenji [Taiyuan/Xi'an, 1998], Vol. 1, No. 3, pp. 1-14. Translated by Wei Xie. [2]. Ciweige xiaoshuo quanji [Xi'an, 1995 ], Vol. 1, No. 2, pp. 1-13. Translated by Wei Xie. // "Fengxue luonan ren" in [3]. Yige mosheng nüren de laixin / Volume [Beijing, 2000], No. 8, pp. 258-272. Translated by Qiding Hu

English: "Escape" in [1]. The Jewish Quarterly [London], 2:1 [Summer, 1954], pp. 23-32. Translated by Harry Zohn. See: Zohn, Harry, English, No. 2. // "In the Snow" in [2]. The Collected Stories of Stefan Zweig [London, 2013], No. 2, pp. (15)-28. Translated by Anthea Bell. [3]. Fantastic Night. Tales of Longing and Liberation [London, 2015], No. 3, pp. (81)-96. Translated by Anthea Bell. [4]. Wondrak and Other Stories [London, 2009], No. 1, pp. (9)-26. Translated by Anthea Bell

French: "Dans la Neige" in [1]. L'oeuvre romanesque [Paris, 1998-1999], Vol. 10, No. 3, pp. (69)-(83). Translated by Hélène Denis. [2]. Romans, nouvelles et récits [Paris, 2013], Vol. 1, No. 4, pp. (1)-15. Commentaries, pp. 1347-1348. Annotations, pp. 1349-1350. Translated by Nicole Taubes. See: [[Lefebvre, Jean-Pierre]. // "Dans la neige" in [3]. La Confusion des sentiments et autres récits [Paris, 2013], No. 4, pp. (35)-50. Translated by Olivier Mannoni. [4]. Un Mariage à Lyon et autres nouvelles [Paris, 1999], No. 3, pp. (69)-(83). Translated by Hélène Denis. [5]. Un Mariage à Lyon. Nouvelles [Paris, 1992]. No. 3, pp. (75)-(91); [Paris, 1992], No. 3, pp. 65-78. Translated by Hélène Denis. [6]. Romans, nouvelles, théâtre [Paris, 1995], No. 2, pp. (3)-20. Translated by Hélène Jeanroy-Denis

Turkish: "Karlarda" in [1]. Geçmişe Yolculuk. Öyküler [İstanbul, 2017], No. 7, pp. (85)-99. Translated by Ahmet Arpad. [2]. Kitapçı Mendel [İstanbul, 2009], No. 3, pp. (80)-92. Translated by Ahmet Arpad


Secondary Literature:

[1].
[2].
[3].
Personal tools